Formation 2023-2024

Bachelier en langues et lettres modernes, orientation germanique

 Th.+Ex.Crédits/Bloc
123
 Th.+Ex.Crédits/Bloc
123

Introduction aux sciences humaines

  
LPHIB105Introduction générale à la philosophieDe Meyer Thibault, MONSEU-VAN CLEEMPUT Nicolas45h4
LHISB101Sciences religieusesHermans Michel30h3

Langue

L'étudiant choisit, pour les trois blocs de bachelier, deux des trois langues proposées : néerlandais, anglais et allemand.

  

Néerlandais

  
Approches linguistiques
  
LNRLB103Taalbeheersing NederlandsMETTEWIE Laurence30h+45h6
LNRLB102Nederlandse taalkundeMETTEWIE Laurence45h+30h7
LNRLB208Algemene taalkunde : 12 eeuwen geschiedenis en variatie van het NederlandsMETTEWIE Laurence30h5
LNRLB201Nederlandse taal en taalkunde I : taal en mediaMETTEWIE Laurence45h+90h9
LNRLB301Nederlandse taal en taalkunde II: taalverwerving van het Nederlands als vreemde taalMETTEWIE Laurence30h+30h7
Approches littéraires
  
LNRLB105Nederlandse tekstanalyse ILEIJNSE Elisabeth45h+15h7
LNRLB001Geschiedenis van de Nederlandstalige literatuur I (1100-1650)LEIJNSE Elisabeth30h5
LNRLB206Nederlandse tekstanalyse IILEIJNSE Elisabeth45h+15h5
LNRLB002Geschiedenis van de Nederlandstalige literatuur II (1650-nu)LEIJNSE Elisabeth45h+15h7
LNRLB303Algemene literatuurLEIJNSE Elisabeth30h+15h7

Anglais

  
Approches linguistiques
  
LANGB101English linguisticsVandelanotte Lieven, VAN PRAET Wout (suppléant)45h+30h7
LANGB102English proficiencyVandelanotte Lieven, NELIS Noémie (suppléant)30h+45h6
LANGB207General linguistics : usage-based approaches to language studyVandelanotte Lieven, VAN PRAET Wout (suppléant)30h5
LANGB201English language and linguistics I : selected topics Vandelanotte Lieven, VAN PRAET Wout (suppléant)45h+90h9
LANGB301English language and linguistics II : viewpoint and multimodalityVandelanotte Lieven30h+30h7
Approches littéraires
  
LANGB104Literary text analysis: narrative fictionDelabastita Dirk45h+15h7
LANGB003English literary history I (600-1660)Delabastita Dirk30h5
LANGB004English literary history II (1660-present)Delabastita Dirk45h+15h7
LANGB005Literary theoryDelabastita Dirk45h5
LANGB307Literary text analysis: literary multilingualism and translationDelabastita Dirk30h+30h7

Allemand

  
Approches linguistiques
  
LALLB101Deutsche SprachwissenschaftDarquennes Jeroen, Hermann Manon (suppléant)30h+30h5
LALLB102Deutsche SprachbeherrschungDarquennes Jeroen15h+30h3
LALLB105Grundkurs Deutsch - Deutsch als zweite SpracheDarquennes Jeroen30h+60h5
LALLB206Allgemeine SprachwissenschaftDarquennes Jeroen30h5
LALLB201Deutsche Sprache und Sprachwissenschaft I : capita selectaDarquennes Jeroen, Hermann Manon (suppléant)45h+90h9
LALLB301Deutsche Sprache und Sprachwissenschaft II : Deutsch als plurizentrische SpracheDarquennes Jeroen, Hermann Manon (suppléant)30h+30h7
Approches littéraires
  
LALLB104Literarische Textanalyse I : Prosa und LyrikLEYH Valérie45h+30h7
LALLB103Geschichte der deutschen Literatur I (800-1700)LEYH Valérie15h+30h5
LALLB205Literarische Textanalyse II : Drama und ProsaLEYH Valérie45h+15h5
LALLB204Geschichte der deutschen Literatur II (1700-heute)LEYH Valérie45h+15h7
LALLB303Literaturen der WeltLEYH Valérie30h+15h7

Histoire et Histoire de l'art

Une unité d'enseignement à choisir en bloc 1 et en bloc 3.

  
LHISB004Histoire du Moyen AgeHermand Xavier30h3
LHISB003Histoire des Temps ModernesDELLEAUX Fulgence30h3
LHISB002Histoire de l'Époque ContemporaineTIXHON Axel30h3
LHISB320Critique des sources cinématographiquesRoekens Anne15h2
LARTB028Archéologie et histoire de l'art. Époque ContemporaineLeenaerts Danielle30h3
LARTB012Archéologie et histoire de l'art. Temps ModernesLefftz Michel30h3
LARTB011Archéologie et histoire de l'art. Moyen AgePIAVAUX Mathieu, Van den Bossche Benoît (suppléant)30h3

Initiation à une troisième langue étrangère moderne

Une langue au choix hors les deux langues principales de l'étudiant.

  
LROMB103Italien IPalumbo Giovanni15h+60h6
LROMB102Espagnol IFRANÇOIS JÉROMINE15h+60h6
LNRLB207Initiation à la langue néerlandaise (niveau B1)Vanparys Johan30h+30h6
LANGB002Initiation à la langue anglaise (niveau A2)Vanparys Johan30h+30h6
LALLB105Grundkurs Deutsch - Deutsch als dritte SpracheDarquennes Jeroen15h+60h6

Travail écrit

Une unité d'enseignement au choix entre la linguistique ou la littérature dans une des deux langues principales de l'étudiant.

  
LALLB305Bachelorarbeit deutsche SprachwissenschaftDarquennes Jeroen8
LALLB306Bachelorarbeit deutsche LiteraturwissenschaftLEYH Valérie8
LANGB305Bachelor paper in English linguisticsVandelanotte Lieven8
LNRLB306Bachelorpaper Nederlandse literatuurLEIJNSE Elisabeth8
LNRLB305Bachelorpaper Nederlandse taalkundeMETTEWIE Laurence8
LANGB306Bachelor paper in English literatureDelabastita Dirk8

Formation complémentaire

Pour l’étudiant qui part en mobilité (ERASMUS) : au moins 21 crédits en lieu et place des UE de la formation complémentaire.

 

  

Introduction aux sciences humaines

Les étudiants qui ne partent pas en mobilité doivent choisir un des deux cours.

  
LLETB001Le livre et la culture numériqueLEYH Valérie30h3
LLETB002Histoire de la littérature antique et de ses héritagesMINET MATHIEU30h3

Philologie

Obligatoire pour ceux qui ne partent pas en mobilité. Unités d'enseignement dans les deux langues de l'étudiant.

  
LALLB304Sprache und Gesellschaft: Sprache, Literatur und DiktaturDarquennes Jeroen15h+30h5
LANGB304Language and societyDelabastita Dirk, Vandelanotte Lieven15h+30h5
LNRLB304Taal en maatschappijLEIJNSE Elisabeth, METTEWIE Laurence15h+30h5

Troisième langue étrangère moderne

  
LANGB102English proficiencyVandelanotte Lieven, NELIS Noémie (suppléant)30h+45h6
LANGB003English literary history I (600-1660)Delabastita Dirk30h5
LNRLB102Nederlandse taalkundeMETTEWIE Laurence45h+30h7
LROMB202Italien IIPalumbo Giovanni15h+60h6
LANGB104Literary text analysis: narrative fictionDelabastita Dirk45h+15h7
LROMB201Espagnol IIFRANÇOIS JÉROMINE15h+60h6
LNRLB103Taalbeheersing NederlandsMETTEWIE Laurence30h+45h6
LALLB104Literarische Textanalyse I : Prosa und LyrikLEYH Valérie45h+30h7
LNRLB105Nederlandse tekstanalyse ILEIJNSE Elisabeth45h+15h7
LALLB103Geschichte der deutschen Literatur I (800-1700)LEYH Valérie15h+30h5
LNRLB001Geschiedenis van de Nederlandstalige literatuur I (1100-1650)LEIJNSE Elisabeth30h5
LANGB101English linguisticsVandelanotte Lieven, VAN PRAET Wout (suppléant)45h+30h7
LALLB101Deutsche SprachwissenschaftDarquennes Jeroen, Hermann Manon (suppléant)30h+30h5
LALLB102Deutsche SprachbeherrschungDarquennes Jeroen15h+30h3

Formation générale

Unités d'enseignement au choix, dans la liste reprise ci-dessous ou tout autre unité d'enseignement interfacultaire (FINT00XX), ou une autre unité d'enseignement sur demande explicite et motivée soumise à l'approbation du jury.

  
LARTB210IconologieLefftz Michel, Richard Julian, Dekoninck Ralph (suppléant)30h3
LARTB011Archéologie et histoire de l'art. Moyen AgePIAVAUX Mathieu, Van den Bossche Benoît (suppléant)30h3
LARTB012Archéologie et histoire de l'art. Temps ModernesLefftz Michel30h3
LARTB028Archéologie et histoire de l'art. Époque ContemporaineLeenaerts Danielle30h3
LPHIB114Logique et argumentationDe Meyer Thibault45h5
LPHIB013Philosophie, littérature et religionRizzerio Laura15h3
LPHIB201Épistémologie De Meyer Thibault, MODERA Astrid (suppléant)30h3
LPHIB207Philosophie de l'artRizzerio Laura30h3
LHISB004Histoire du Moyen AgeHermand Xavier30h3
LHISB003Histoire des Temps ModernesDELLEAUX Fulgence30h3
LHISB002Histoire de l'Époque ContemporaineTIXHON Axel30h3
LHISB204Structures politiques et institutions belges à l'époque contemporaineDodeigne Jérémy, TIXHON Axel45h4
LROMB314Philologie : édition des textesPalumbo Giovanni15h3
LROMB123Histoire de la langue française et de sa norme grammaticale SINTE Aurélie, VAXELAIRE Jean-Louis30h4
DROIB101Sources et principes du droitDegrave Elise60h+15h8
DROIB153Histoire des institutions belgesTIXHON Axel30h4
ECGEB140SociologieRigaux Natalie45h+15h4
EPICB160Science politiqueDodeigne Jérémy45h+15h5
EPOLB316Conflits sociaux et politiques - PartimBorriello Arthur30h3
EPICB154Statistiques pour Sciences humaines IKiriliouk Anna, Kiriliouk Anna, Bugli Céline (suppléant), Bugli Céline (suppléant)30h+15h5
EINCB218Research Project : Digital Transition - Partim Méthodes de recherche en sciences socialesBurnay Nathalie, Tilleul Camille30h+15h4
EINCB312Communication et identité numériqueKlein Annabelle, HAINEAUX Esther (suppléant)30h+15h6
LROMB304Linguistique contrastive français - langue des signesMeurant Laurence30h4
 CréditsHeures/Quadrimestre
12
CréditsHeures/Quadrimestre
12

Introduction aux sciences humaines

   
LPHIB105Introduction générale à la philosophieDe Meyer Thibault, MONSEU-VAN CLEEMPUT Nicolas445 - 0
LHISB101Sciences religieusesHermans Michel330 - 0

Langue

L'étudiant choisit, pour les trois blocs de bachelier, deux des trois langues proposées : néerlandais, anglais et allemand.

   

Néerlandais

   
Approches linguistiques
   
LNRLB103Taalbeheersing NederlandsMETTEWIE Laurence630 - 300 - 15
LNRLB102Nederlandse taalkundeMETTEWIE Laurence730 - 1515 - 15
Approches littéraires
   
LNRLB105Nederlandse tekstanalyse ILEIJNSE Elisabeth745 - 15
LNRLB001Geschiedenis van de Nederlandstalige literatuur I (1100-1650)LEIJNSE Elisabeth530 - 0

Anglais

   
Approches linguistiques
   
LANGB101English linguisticsVandelanotte Lieven, VAN PRAET Wout (suppléant)70 - 1545 - 15
LANGB102English proficiencyVandelanotte Lieven, NELIS Noémie (suppléant)630 - 300 - 15
Approches littéraires
   
LANGB104Literary text analysis: narrative fictionDelabastita Dirk745 - 15
LANGB003English literary history I (600-1660)Delabastita Dirk530 - 0

Allemand

   
Approches linguistiques
   
LALLB101Deutsche SprachwissenschaftDarquennes Jeroen, Hermann Manon (suppléant)530 - 30
LALLB102Deutsche SprachbeherrschungDarquennes Jeroen315 - 30
LALLB105Grundkurs Deutsch - Deutsch als zweite SpracheDarquennes Jeroen530 - 60
Approches littéraires
   
LALLB104Literarische Textanalyse I : Prosa und LyrikLEYH Valérie745 - 30
LALLB103Geschichte der deutschen Literatur I (800-1700)LEYH Valérie515 - 30

Histoire et Histoire de l'art

Une unité d'enseignement à choisir.

   
LHISB004Histoire du Moyen AgeHermand Xavier330 - 0
LHISB003Histoire des Temps ModernesDELLEAUX Fulgence330 - 0
LHISB002Histoire de l'Époque ContemporaineTIXHON Axel330 - 0
 CréditsHeures/Quadrimestre
12
CréditsHeures/Quadrimestre
12

Langue

L'étudiant poursuit l'apprentissage des deux langues sélectionnées en bloc 1.

   

Néerlandais

   
Approches linguistiques
   
LNRLB208Algemene taalkunde : 12 eeuwen geschiedenis en variatie van het NederlandsMETTEWIE Laurence530 - 0
LNRLB201Nederlandse taal en taalkunde I : taal en mediaMETTEWIE Laurence945 - 450 - 45
Approches littéraires
   
LNRLB206Nederlandse tekstanalyse IILEIJNSE Elisabeth545 - 15
LNRLB002Geschiedenis van de Nederlandstalige literatuur II (1650-nu)LEIJNSE Elisabeth745 - 15

Anglais

   
Approches linguistiques
   
LANGB207General linguistics : usage-based approaches to language studyVandelanotte Lieven, VAN PRAET Wout (suppléant)530 - 0
LANGB201English language and linguistics I : selected topics Vandelanotte Lieven, VAN PRAET Wout (suppléant)945 - 450 - 45
Approches littéraires
   
LANGB004English literary history II (1660-present)Delabastita Dirk745 - 15
LANGB005Literary theoryDelabastita Dirk545 - 0

Allemand

   
Approches linguistiques
   
LALLB206Allgemeine SprachwissenschaftDarquennes Jeroen530 - 0
LALLB201Deutsche Sprache und Sprachwissenschaft I : capita selectaDarquennes Jeroen, Hermann Manon (suppléant)945 - 450 - 45
Approches littéraires
   
LALLB205Literarische Textanalyse II : Drama und ProsaLEYH Valérie545 - 15
LALLB204Geschichte der deutschen Literatur II (1700-heute)LEYH Valérie745 - 15

Histoire et Histoire de l'art

   
LHISB320Critique des sources cinématographiquesRoekens Anne215 - 0

Initiation à une troisième langue étrangère moderne

Une langue au choix hors les deux langues principales de l'étudiant.

   
LROMB103Italien IPalumbo Giovanni67 - 308 - 30
LROMB102Espagnol IFRANÇOIS JÉROMINE67 - 308 - 30
LNRLB207Initiation à la langue néerlandaise (niveau B1)Vanparys Johan60 - 3030 - 0
LANGB002Initiation à la langue anglaise (niveau A2)Vanparys Johan60 - 3030 - 0
LALLB105Grundkurs Deutsch - Deutsch als dritte SpracheDarquennes Jeroen615 - 300 - 30
 CréditsHeures/Quadrimestre
12
CréditsHeures/Quadrimestre
12

Langue

L'étudiant poursuit l'apprentissage des deux langues sélectionnées en bloc 1.

   

Néerlandais

   
Approches linguistiques
   
LNRLB301Nederlandse taal en taalkunde II: taalverwerving van het Nederlands als vreemde taalMETTEWIE Laurence730 - 30
Approches littéraires
   
LNRLB303Algemene literatuurLEIJNSE Elisabeth730 - 15

Anglais

   
Approches linguistiques
   
LANGB301English language and linguistics II : viewpoint and multimodalityVandelanotte Lieven730 - 30
Approches littéraires
   
LANGB307Literary text analysis: literary multilingualism and translationDelabastita Dirk730 - 30

Allemand

   
Approches linguistiques
   
LALLB301Deutsche Sprache und Sprachwissenschaft II : Deutsch als plurizentrische SpracheDarquennes Jeroen, Hermann Manon (suppléant)730 - 30
Approches littéraires
   
LALLB303Literaturen der WeltLEYH Valérie730 - 15

Histoire et Histoire de l'art

Une unité d'enseignement à choisir.

   
LARTB028Archéologie et histoire de l'art. Époque ContemporaineLeenaerts Danielle330 - 0
LARTB012Archéologie et histoire de l'art. Temps ModernesLefftz Michel330 - 0
LARTB011Archéologie et histoire de l'art. Moyen AgePIAVAUX Mathieu, Van den Bossche Benoît (suppléant)330 - 0

Travail écrit

Une unité d'enseignement au choix entre la linguistique ou la littérature dans une des deux langues principales de l'étudiant.

   
LALLB305Bachelorarbeit deutsche SprachwissenschaftDarquennes Jeroen8
LALLB306Bachelorarbeit deutsche LiteraturwissenschaftLEYH Valérie8
LANGB305Bachelor paper in English linguisticsVandelanotte Lieven8
LNRLB306Bachelorpaper Nederlandse literatuurLEIJNSE Elisabeth8
LNRLB305Bachelorpaper Nederlandse taalkundeMETTEWIE Laurence8
LANGB306Bachelor paper in English literatureDelabastita Dirk8

Formation complémentaire

Pour l’étudiant qui part en mobilité (ERASMUS) : au moins 21 crédits en lieu et place des UE de la formation complémentaire.

 

   

Introduction aux sciences humaines

Les étudiants qui ne partent pas en mobilité doivent choisir un des deux cours.

   
LLETB001Le livre et la culture numériqueLEYH Valérie330 - 0
LLETB002Histoire de la littérature antique et de ses héritagesMINET MATHIEU330 - 0

Philologie

Obligatoire pour ceux qui ne partent pas en mobilité. Unités d'enseignement dans les deux langues de l'étudiant.

   
LALLB304Sprache und Gesellschaft: Sprache, Literatur und DiktaturDarquennes Jeroen515 - 30
LANGB304Language and societyDelabastita Dirk, Vandelanotte Lieven515 - 30
LNRLB304Taal en maatschappijLEIJNSE Elisabeth, METTEWIE Laurence515 - 30

Troisième langue étrangère moderne

   
LANGB102English proficiencyVandelanotte Lieven, NELIS Noémie (suppléant)630 - 300 - 15
LANGB003English literary history I (600-1660)Delabastita Dirk530 - 0
LNRLB102Nederlandse taalkundeMETTEWIE Laurence730 - 1515 - 15
LROMB202Italien IIPalumbo Giovanni60 - 3015 - 30
LANGB104Literary text analysis: narrative fictionDelabastita Dirk745 - 15
LROMB201Espagnol IIFRANÇOIS JÉROMINE60 - 3015 - 30
LNRLB103Taalbeheersing NederlandsMETTEWIE Laurence630 - 300 - 15
LALLB104Literarische Textanalyse I : Prosa und LyrikLEYH Valérie745 - 30
LNRLB105Nederlandse tekstanalyse ILEIJNSE Elisabeth745 - 15
LALLB103Geschichte der deutschen Literatur I (800-1700)LEYH Valérie515 - 30
LNRLB001Geschiedenis van de Nederlandstalige literatuur I (1100-1650)LEIJNSE Elisabeth530 - 0
LANGB101English linguisticsVandelanotte Lieven, VAN PRAET Wout (suppléant)70 - 1545 - 15
LALLB101Deutsche SprachwissenschaftDarquennes Jeroen, Hermann Manon (suppléant)530 - 30
LALLB102Deutsche SprachbeherrschungDarquennes Jeroen315 - 30

Formation générale

Unités d'enseignement au choix, dans la liste reprise ci-dessous ou tout autre unité d'enseignement interfacultaire (FINT00XX), ou une autre unité d'enseignement sur demande explicite et motivée soumise à l'approbation du jury.

   
LARTB210IconologieLefftz Michel, Richard Julian, Dekoninck Ralph (suppléant)315 - 015 - 0
LARTB011Archéologie et histoire de l'art. Moyen AgePIAVAUX Mathieu, Van den Bossche Benoît (suppléant)330 - 0
LARTB012Archéologie et histoire de l'art. Temps ModernesLefftz Michel330 - 0
LARTB028Archéologie et histoire de l'art. Époque ContemporaineLeenaerts Danielle330 - 0
LPHIB114Logique et argumentationDe Meyer Thibault545 - 0
LPHIB013Philosophie, littérature et religionRizzerio Laura315 - 0
LPHIB201Épistémologie De Meyer Thibault, MODERA Astrid (suppléant)330 - 0
LPHIB207Philosophie de l'artRizzerio Laura330 - 0
LHISB004Histoire du Moyen AgeHermand Xavier330 - 0
LHISB003Histoire des Temps ModernesDELLEAUX Fulgence330 - 0
LHISB002Histoire de l'Époque ContemporaineTIXHON Axel330 - 0
LHISB204Structures politiques et institutions belges à l'époque contemporaineDodeigne Jérémy, TIXHON Axel445 - 0
LROMB314Philologie : édition des textesPalumbo Giovanni315 - 0
LROMB123Histoire de la langue française et de sa norme grammaticale SINTE Aurélie, VAXELAIRE Jean-Louis430 - 0
DROIB101Sources et principes du droitDegrave Elise830 - 830 - 7
DROIB153Histoire des institutions belgesTIXHON Axel430 - 0
ECGEB140SociologieRigaux Natalie445 - 15
EPICB160Science politiqueDodeigne Jérémy545 - 15
EPOLB316Conflits sociaux et politiques - PartimBorriello Arthur330 - 0
EPICB154Statistiques pour Sciences humaines IKiriliouk Anna, Kiriliouk Anna, Bugli Céline (suppléant), Bugli Céline (suppléant)530 - 15
EINCB218Research Project : Digital Transition - Partim Méthodes de recherche en sciences socialesBurnay Nathalie, Tilleul Camille415 - 715 - 8
EINCB312Communication et identité numériqueKlein Annabelle, HAINEAUX Esther (suppléant)630 - 15
LROMB304Linguistique contrastive français - langue des signesMeurant Laurence430 - 0

Finalités et objectifs

  • Formation générale et philologique :
    • s’initier aux savoirs et concepts de différentes sciences humaines comme l’histoire et l’histoire de l’art, la philosophie et les sciences religieuses ;
    • adopter progressivement les outils théoriques, heuristiques et méthodologiques propres aux disciplines étudiées pour être capable de mener une recherche répondant aux critères de rigueur académique et scientifique ;
       
  • Formation de spécialité :
    • à caractère linguistique :
      • maîtriser la compréhension à l’audition et à la lecture, l’expression orale et écrite dans les deux langues choisies ;
      • maîtriser les cadres théoriques, méthodologiques et historiques spécifiques aux différents champs linguistiques étudiés ;
      • comprendre la structure linguistique des langues choisies ;
      • observer les multiples rapports entre « langage » et « société » ;
         
    • à caractère littéraire :
      • s’approprier des connaissances de la diversité des langues, littératures et cultures ;
      • améliorer la maîtrise des langues choisies ;
      • maîtriser les cadres théoriques, méthodologiques et historiques spécifiques aux différents champs littéraires ;
      • maîtriser différents modèles d’analyse de textes littéraires, à la fois historiques et contemporains ;
         
    • de manière transversale :
      • exprimer un message de façon claire et structurée dans les langues choisies, tant à l’oral qu’à l’écrit ;
      • s’adapter à un public cible en respectant les standards de communication qui sont spécifiques au contexte ;
      • dialoguer de façon respectueuse avec des interlocuteurs variés ;
      • collecter, sélectionner, analyser et synthétiser des informations pertinentes selon les méthodes appropriées ;
      • se servir d’un langage propre à une discipline ;
      • communiquer les résultats d’un projet de recherche de façon claire, construite et argumentée.

L’atteinte de ces objectifs permettra aux étudiant·es de :

  • connaître et faire connaître deux cultures germaniques, leur langue, leur littérature et leur histoire, leur place dans le monde : l’allemand, et/ou l’anglais, et/ou le néerlandais ;
  • devenir des spécialistes de la communication multilingue et multiculturelle ;
  • connaître les bases d’une troisième langue étrangère pour renforcer sa position sur le marché de travail.

Description

Le programme développe les aptitudes transversales d’analyse, de synthèse et de communication.

Au départ, les étudiant·es choisissent deux langues parmi le néerlandais, l’anglais et l’allemand. Pour chacune de celles-ci, elles et ils suivent des unités d’enseignement (UE) en linguistique, en maîtrise de la langue (lire, écouter, écrire, parler), en histoire des littératures et des civilisations et en analyse de textes littéraires.

En linguistique, on s’interroge sur l’évolution, la diversité et la complexité du phénomène humain qu’est le langage. En littérature, on découvre comment la langue permet aux cultures de se définir et de fonctionner à travers la littérature. Ces UE visent à former un esprit critique capable de structurer et d’interpréter des informations textuelles, historiques et culturelles dans une perspective cohérente.

Toutes ces UE sont enseignées dans les langues étudiées par les étudiant·es.

Une troisième langue étrangère : germanique ou romane

À partir du deuxième bloc, les étudiant·es suivent un cours d’initiation à une troisième langue étrangère, germanique ou romane, à choisir parmi le néerlandais, l’anglais, l’allemand, l’espagnol et l’italien.

Une grande souplesse dans le programme : la formation complémentaire

Les étudiant·es peuvent enrichir leur programme par une formation complémentaire dans des disciplines très variées : psychologie, droit, informatique, sociologie, communication, langues et bien d’autres UE à option.


Méthodes d'enseignement

Théorie, exercices, séjours et visites à l’étranger… tout est mis en œuvre pour que les étudiant·es maitrisent chacune des deux langues étudiées, leur histoire et leur culture.

Afin de favoriser l’apprentissage des étudiant·es, les UE théoriques de langue et de linguistique sont complétées par des activités culturelles, des présentations par les étudiant·es et/ou des projets interactifs. Ces UE sont, en outre, accompagnées de séances pratiques en petits groupes : exercices de grammaire et de conversation.

Les UE de littérature et de civilisation sont illustrées au travers de romans, de pièces de théâtre, de nouvelles et de films en V.O.

Les travaux en petits groupes permettent de faire le point sur les connaissances des étudiant·es, d’évaluer leurs méthodes de travail, de mesurer les exigences des professeur·es et d’avoir des explications complémentaires sur des parties de matières mal comprises.

Un travail de fin de cycle clôture la formation de bachelier. Il permet aux étudiant·es de développer une démarche et un projet personnels. Elles et ils sont prêt·es à aborder le master de façon autonome et créative. Plusieurs travaux de fin d’études réalisés par des germanistes namurois·es ont mené à une publication scientifique !

Méthodes d'évaluation

En bloc 1, des tests écrits indicatifs sont organisés début novembre dans certaines matières. Les copies, corrigées et commentées, sont remises aux étudiant·es. Les étudiant·es peuvent ainsi faire le point sur leurs connaissances, mesurer les exigences de leurs futur·es examinatrices et examinateurs et apprécier la valeur de leur méthode de travail.
 

En janvier, les étudiant·es de bloc 1 présentent les examens sur les matières enseignées lors du 1er quadrimestre. En cas d’échec, le résultat obtenu n’est pas pris en compte et les étudiant·es pourront à nouveau présenter l’examen concerné en juin et le cas échéant, en août-septembre. Trois chances donc pour réussir. Au-delà du bloc 1, tout examen non réussi à la session de janvier ou de juin est automatiquement reporté à la session d’août.

Les examens peuvent prendre la forme d’une évaluation écrite ou orale. Les étudiant·es sont informé·es, par chaque enseignant·e, des exigences et des modalités de l’examen. Plusieurs enseignant·es communiquent également des questions types, oralement ou sur l’intranet.

Les enseignant·es privilégient les questions ouvertes et veillent tant que possible à combiner des modalités orales et écrites pour tester les différentes compétences langagières. Plusieurs enseignant·es utilisent des formules visant une application créative des savoirs à des textes non traités en cours. Pour beaucoup d’UE, une proportion importante des résultats est déterminée par les travaux écrits ou les présentations individuelles ou en groupe.

Les compétences langagières acquises lors des exercices sont généralement évaluées de manière continue (participation active) ou sous la forme d’un travail individuel ou collectif.

Les étudiant·es clôturent leur formation en démontrant, par leur travail de fin de cycle, l’acquisition d’une réflexion personnelle.

Aides à la réussite

  • Passeports pour le bac

En début de bloc 1, les étudiant·es sont invité·es à répondre à un questionnaire appelé « Passeport » qui leur permet de se situer par rapport aux attentes des enseignant·es et par rapport aux autres étudiant·es. Sur base des résultats, les étudiant·es peuvent bénéficier de séances de correction et de renforcement des prérequis. Ces « passeports » sont réalisés à partir d’une recherche menée au départ de l’Université de Namur pour cerner les « prérequis » nécessaires lors de l’entrée à l’université, c’est-à-dire les aptitudes apprises dans le secondaire auxquelles les unités d’enseignement de bloc 1 font appel.

  • Méthodologie du travail étudiant

Dès le début du bloc 1, les étudiant·es doivent se familiariser avec de nouvelles techniques d’apprentissage : prendre des notes exhaustives d’exposés denses, gérer son temps de travail en se fixant ses propres échéances intermédiaires, mémoriser des quantités de matières plus importantes que dans le secondaire et donc les résumer et les synthétiser. Elles et ils doivent assurer leur compréhension des textes liés aux différentes matières et se familiariser à un type de communication propre à l’université. Disposer de stratégies efficaces dans ces domaines constitue un atout majeur pour réussir une première année.

La Cellule d’Appui Pédagogique (CAP) de la faculté propose aux étudiant·es des séances hebdomadaires consacrées à ces différents aspects, organise des entretiens-bilans individuels après les tests de novembre et les sessions d’examens et est à la disposition des étudiant·es pour des suivis plus personnalisés.

Le Service de Pédagogie Universitaire de l’UNamur répond à toute demande d’aide méthodologique et peut assurer un suivi individuel tout au long de l’année. À différents moments, il intervient directement dans les séances d’accompagnement pédagogique organisées par la CAP pour les techniques de synthèse, la mémorisation et la gestion du temps.

Enfin, les étudiant·es peuvent solliciter l’aide personnalisée d’un coach : un·e étudiant·e de 2e ou 3e année les guide dans leurs études en leur proposant un service d’écoute et de conseil sous la supervision de la Cellule d’Appui Pédagogique.

Mobilité et ouverture internationale

En bloc 3, les étudiant·es peuvent se porter candidat·es pour réaliser un programme de mobilité (« Erasmus ») de quatre mois dans une des universités partenaires de l’UNamur en Allemagne, en Angleterre, en Autriche, en Flandre, en Irlande, aux Pays-Bas et en Suisse ou encore aux États-Unis ou au Japon.

En plus de l’immersion dans une des langues cibles, les étudiant·es profitent d’une ouverture à la culture et à la vie quotidienne de ces communautés linguistiques, atouts majeurs dans la formation des futur·es germanistes.

Ce programme de mobilité remplace la « formation complémentaire » (comprenant des UE au choix reprises dans l’offre de différentes facultés de l’UNamur) inscrite au programme de la fin du cycle de bachelier.
Le projet de programme de mobilité de chaque étudiant·e est examiné et approuvé par le jury dans le respect des directives suivantes : au moins 7 crédits d’UE à orientation littéraire ou linguistique en allemand ou anglais ou néerlandais (langue de l’institution d’accueil) ; au moins une UE enseignée dans la 2e langue faisant partie du programme de base de l’étudiant·e (dans la mesure où cette langue figure dans les programmes de l’université concernée) ; le programme de mobilité ne peut faire double emploi par rapport aux UE déjà suivies par l’étudiant·e sur l’ensemble de ses études de bachelier en langues et lettres germaniques.

Conditions d'admission

Peuvent être admis aux études de bachelier, les titulaires d’un des titres suivants :

  • soit du certificat d'enseignement secondaire supérieur délivré à partir de l'année scolaire 1993-1994 par un établissement d'enseignement secondaire de plein exercice ou de promotion sociale de la Communauté française ainsi que les titulaires du même certificat délivré, à partir de l'année civile 1994, par le jury de la Communauté française (1);
  • soit du certificat d'enseignement secondaire supérieur délivré au plus tard à l'issue de l'année scolaire 1992-1993 accompagné du diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur (2);
  • soit d'un diplôme délivré par un établissement d'enseignement supérieur de la Communauté française sanctionnant un grade académique, soit d'un diplôme délivré par une institution universitaire ou un établissement organisant l'enseignement supérieur de plein exercice en vertu d'une législation antérieure (3);
  • soit d'un diplôme d'enseignement supérieur délivré par un établissement d'enseignement de promotion sociale (4);
  • soit d'une attestation de succès à un des examens d'admission organisés par les établissements d'enseignement supérieur ou par un jury de la Communauté française ; cette attestation donne accès aux études des secteurs, des domaines ou des cursus qu'elle indique;
  • soit d'un diplôme, titre ou certificat d'études similaire à ceux mentionnés aux littéras précédents délivré par la Communauté flamande, par la Communauté germanophone ou par l'Ecole royale militaire;
  • soit d'un diplôme, titre ou certificat d'études étranger reconnu équivalent à ceux mentionnés aux littéras précédents (1) à (4);
  • soit du diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur (DAES) conféré par le jury de la Communauté française ;
  • soit d'une décision, prise par le Gouvernement de la Communauté française de Belgique, attestant de l'équivalence du niveau d'études réalisées à l'étranger à un niveau d'études sanctionnées par l'octroi d'un grade académique de la Communauté française.

Sous certaines conditions, l’étudiant peut obtenir une réduction de la charge d’enseignement (jusqu’à 120 crédits maximum).

Pour plus d’informations, il y a lieu de prendre contact avec le service des inscriptions.

 

Jury

Laurence METTEWIE (Président du jury)
Noémie NELIS (Secrétaire du jury)
Laurence METTEWIE (Président du bloc des 60 premiers crédits)
Noémie NELIS (Secrétaire du bloc des 60 premiers crédits)