Cours 2023-2024

Español – Curso de perfeccionamiento (nivel B2) [EELVM443]

  • 5 crédits
  • 30h
  • 1er quadrimestre
Langue d'enseignement: Espagnol / Español
Enseignant: Trefois Cindy

Acquis d'apprentissage

Réception orale

Comprendre les idées principales d’interventions complexes du point de vue du fond et de la forme sur un sujet concret ou abstrait et dans une langue standard ou une variété familière, y compris des discussions techniques dans son domaine de spécialisation ; suivre une intervention d’une certaine longueur comportant une argumentation complexe à condition que le sujet soit assez familier et que le plan général de l’argument soit indiqué par des marqueurs explicites.

 

Réception écrite

Lire avec un grand degré d’autonomie en adaptant le mode et la rapidité de lecture à différents textes et objectifs ; posséder un vocabulaire de lecture large et actif, même si des difficultés subsistent avec des expressions idiomatiques moins fréquentes.

 

Production orale seul (monologue)

o  faire une description claire et détaillée d’une gamme étendue de sujets en relation avec son domaine d’intérêt ; dire de façon détaillée en quoi des événements et des expériences touchent personnellement l’étudiant(e).

o  transmettre de manière fiable une information détaillée

o  développer une argumentation claire, en élargissant et confirmant ses points de vue par des arguments secondaires et des exemples pertinents ; établir une séquence d’arguments logiques ; expliquer un point de vue sur une question d’actualité en donnant les avantages et les inconvénients d’options diverses

o  faire un exposé clair, préparé, en avançant des raisons pour ou contre un point de vue particulier et en présentant les avantages et les inconvénients d’options diverses ; prendre en charge une série de questions, après l’exposé, avec un degré d’aisance et de spontanéité qui ne cause pas de tension à l’auditoire ou à lui-même/elle-même.

 

Production orale avec interaction

o  communiquer avec un niveau d’aisance et de spontanéité tel qu’une interaction soutenue avec des utilisateurs de la langue cible soit tout à fait possible sans entraîner de tension ni d’une part ni de l’autre.

o  mettre en valeur la signification personnelle de faits et d’expériences, exposer ses opinions et les défendre avec pertinence en fournissant explications et arguments

o  comprendre en détail ce qu’on dit en langue standard ou dans une variété moins familière, même dans un environnement gênant d’un point de vue sonore et visuel

 

Production écrite

o  composer des textes clairs et détaillés sur une gamme de sujets relatifs à son domaine d’intérêt en faisant la synthèse et l’évaluation d’informations et d’arguments empruntés à des sources diverses.

o  produire un essai ou un rapport qui développe une argumentation en apportant des justifications pour ou contre un point de vue particulier et en expliquant les avantages et les inconvénients de différentes options ; synthétiser des informations et des arguments issus de sources diverses

Objectifs

Le cours vise à consolider le niveau B1+ et à amener l’étudiant vers le niveau B2 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues. Concrètement, il vise à développer la communication et la compréhension pour être capable d’interactions dans des domaines d’intérêt personnel et professionnel. Le cours vise également à approfondir la connaissance des cultures hispanophones.

Contenu

Voir programme de cours sur WebCampus.


Méthodes d'enseignement

Le cours est donné en présentiel et en petits groupes. Il est donné sous forme de séminaires interactifs en espagnol et est ponctué de tests d’évaluation continue (voir programme de cours sur WebCampus).

 

Une présence régulière au cours est essentielle et nécessaire pour progresser. Des opportunités de travailler la production langagière sont prévues à chaque cours.

 

Les objectifs et activités sont pensés en accord avec la philosophie du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues. La communication langagière est travaillée en tenant compte des compétences linguistiques (lexique, syntaxe, phonologie), sociolinguistiques (marqueurs de relations sociales, règles de politesse, etc.) et pragmatiques (organisation, adaptation, structure du discours) nécessaires pour les tâches cibles. Le cours ne se limite pas à des considérations de connaissances linguistiques.

 

Une attention particulière est portée à la charge de travail pour l’étudiant, à savoir la répartition entre les heures de cours en présentiel et les crédits alloués au cours. 1/5 des crédits alloués au cours se fera en présentiel avec l’enseignant, le reste des heures/crédits se fera à distance au moyen de la plateforme Webcampus.

Mode d'évaluation

La note finale du cours est calculée comme suit :

 

-     Evaluation continue (20%)

o  2 tests de grammaire, vocabulaire et prononciation (dates annoncées en début d’année sur le programme de cours sur WebCampus ; présence obligatoire)

o  1 présentation orale sur un sujet lié au domaine de spécialité, suivie d’un débat

-     Examen de juin (80%)

o  Compétence linguistique : 20%

o  Réception (lecture et audition) : 20%

o  Production écrite (sur un sujet lié au domaine de spécialité): 10%

o  Production orale (seul et en interaction) : 30%

 

L’absence ou une cote de présence à l’une des parties de l’examen entraînera une absence ou une cote de présence pour l’ensemble de l’évaluation. 

 

En seconde session, l’étudiant ayant obtenu un note finale inférieure à 10/20 en juin devra représenter la ou les partie(s) pour laquelle/lesquelles sa note est inférieure à 10/20, à savoir la compétence linguistique (30%), la réception (20%), la production orale (40%), et/ou la production écrite (10%).

 

Toute comme en juin, l’absence ou une cote de présence à l’une des parties de l’examen entraînera une absence ou une cote de présence pour l’ensemble de l’évaluation.

 

En cas de nouvel échec, il faudra représenter l’entièreté de l’épreuve l’année suivante ; il n’y aura pas de dispense partielle (report de note) d’une année académique à l’autre.

Sources, références et supports éventuels

Matériel pédagogique obligatoire

-       Latitud 0°, Manual de español intercultural, nivel intermedio-avanzado, T.Gutiérrez Chávez y A.Noriega Fernández, éditions SGEL ele, 2018.

-       Le Bled Espagnol Tout-en-un, éditions Hachette, 2019.

 

Matériaux complémentaires :

Matériaux postés sur Webcampus.

 

Ouvrages de référence

-       Gramática de uso del español A1-B2, SM ELE, 2008.

-       Le mot pour le dire (espagnol), Broché, 2002.

Langue d'enseignement

Espagnol / Español

Lieu de l'activité

NAMUR

Faculté organisatrice

Faculté des sciences économiques, sociales et de gestion
Rue de Bruxelles, 61
5000 NAMUR

Cycle

Etudes de 2ème cycle