Cours 2023-2024

Español I (niveau A2) [EELVM441]

  • 5 crédits
  • 30h
  • 1er quadrimestre
Langue d'enseignement: Espagnol / Español
Enseignant: Trefois Cindy

Acquis d'apprentissage

Réception écrite

Compréhension de courts textes simples sur des sujets concrets et courants avec une fréquence élevée de langue quotidienne ou relative au travail, contenant un vocabulaire extrêmement fréquent, y compris un vocabulaire internationalement partagé.

 

Réception orale

Compréhension suffisante pour pouvoir répondre à des besoins concrets à condition que la diction soit claire et le débit lent ; compréhension d’expressions et de vocabulaire relatifs à des domaines de priorité immédiate (ex : information personnelle et familiale, achats, géographie locale, emploi).

 

Production orale

Décrire ou présenter simplement des gens, des conditions de vie, des activités quotidiennes, ce qu’on aime ou pas, par de courtes séries d’expressions ou de phrases non articulées.

 

Interaction orale

Pouvoir interagir avec une aisance raisonnable dans des situations bien structurées et de courtes conversations à condition que l’interlocuteur apporte de l’aide le cas échéant ; faire face à des échanges courants simples sans effort excessif ; poser des questions, répondre à des questions et échanger des idées et des renseignements sur de sujets familiers dans des situations familières prévisibles de la vie quotidienne.

 

Production écrite

Ecrire une série d’expressions et de phrases simples reliées par des connecteurs simples tels que « et », « mais » et « parce que », sur les aspects quotidiens de son environnement, par exemple les gens, les lieux, le travail ou les études, avec des phrases reliées entre elles ; faire une description brève et élémentaire d’un évènement, d’activités passées et d’expériences personnelles.

Objectifs

Le cours vise à acquérir les bases de la langue espagnole (niveau A1) et à amener les étudiants vers le niveau A2 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues. Concrètement, il vise à développer la communication et la compréhension pour être capable d'interactions simples dans des situations quotidiennes, arriver à communiquer sur des sujets élémentaires et à échanger des idées et des informations à propos de sujets familiers.

Contenu

Voir programme de cours sur WebCampus.


Méthodes d'enseignement

Le cours est donné en présentiel et en petits groupes. Il est donné sous forme de séminaires interactifs en espagnol et est ponctué de tests d’évaluation continue (voir programme de cours sur WebCampus).

 

Une présence régulière au cours est essentielle et nécessaire pour progresser. Des opportunités de travailler la production langagière sont prévues à chaque cours.

 

Les objectifs et activités sont pensés en accord avec la philosophie du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues. La communication langagière est travaillée en tenant compte des compétences linguistiques (lexique, syntaxe, phonologie), sociolinguistiques (marqueurs de relations sociales, règles de politesse, etc.) et pragmatiques (organisation, adaptation, structure du discours) nécessaires pour les tâches cibles. Le cours ne se limite pas à des considérations de connaissances linguistiques.

 

Une attention particulière est portée à la charge de travail pour l’étudiant, à savoir la répartition entre les heures de cours en présentiel et les crédits alloués au cours. 1/5 des crédits alloués au cours se fera en présentiel avec l’enseignant, le reste des heures/crédits se fera à distance au moyen de la plateforme Webcampus et de l'outil Duolingo (1 crédit = 30h de travail/cours).

Mode d'évaluation

La note finale du cours est calculée comme suit :

 

-     Evaluation continue (20%) : 2 tests de grammaire, vocabulaire et prononciation (dates annoncées en début d’année sur le programme de cours sur WebCampus ; présence obligatoire)

-     Evaluation de janvier (80%) : 

o  Compétence linguistique (GVP) : 20%

o  Réception écrite et orale : 20%

o  Production orale (seul et en interaction) : 20%

o  Production écrite : 20%

 

L’absence ou une cote de présence à l’une des parties de l’examen entraîne une absence ou une cote de présence pour l’ensemble de l’évaluation. 

 

En seconde session, l’étudiant ayant obtenu un note finale inférieure à 10/20 en janvier devra représenter la ou les partie(s) pour laquelle/lesquelles sa note est inférieure à 10/20, à savoir la compétence linguistique, la réception, la production orale, et/ou la production écrite.

 

Toute comme en janvier, l’absence ou une cote de présence à l’une des parties de l’examen entraînera une absence ou une cote de présence pour l’ensemble de l’évaluation.

 

En cas de nouvel échec, il faudra représenter l’entièreté de l’épreuve l’année suivante ; il n’y aura pas de dispense partielle (report de note) d’une année académique à l’autre.

Sources, références et supports éventuels

Matériel de cours (disponible en reprographie): 

-     manuel ¡Nos vemos !, Libro del alumno A1-A2, éditions Difusión, 2011

-     cahier d'exercices ¡Nos vemos !, Cuaderno de ejercicios A1-A2, éditions Difusión, 2011

-     Matériaux complémentaires sur Webcampus, Quizlet et Duolingo

 

Ouvrages de référence :

-     Gramática de uso del español A1-B2, SM ELE, 2008.

-     Le Bled Espagnol Tout-en-un, éditions Hachette, 2019.

-     Le mot pour le dire (espagnol), Broché, 2002.

Langue d'enseignement

Espagnol / Español

Lieu de l'activité

NAMUR

Faculté organisatrice

Faculté des sciences économiques, sociales et de gestion
Rue de Bruxelles, 61
5000 NAMUR

Cycle

Etudes de 2ème cycle