Travail scientifique
– Rédaction d'une thèse de doctorat sur l'hétérolinguisme (c.-à-d. la différence linguistique) et sa traduction (par doublage) dans un ensemble de films sur la Seconde Guerre mondiale, sous la direction de Dirk Delabastita (2011–2020 ; œuvre inachevée)
– Participation active et passive à divers congrès et conférences en Belgique et à l'étranger (Croatie, Espagne, France, Royaume-Uni, Suède)
– Publications scientifiques dans des revues de traductologie et études littéraires reconnues internationalement ; titres principaux :
– 'Editorial assistant' pour la revue English Text Construction (volumes 5:2, 6:1, 6:2, 7:1 et 7:2)
Enseignement
Comme Aspirant F.N.R.S. (2011–2015) auprès du Département de Langues et littératures germaniques :
Comme Collaborateur didactique à l'École des Langues Vivantes (ELV) (2010–2011, 2015–présent) et Département LLG :
Comme Maître de Langues à l'ELV (2021–présent) :
Service à la communauté
– Cours d'anglais à l'Université du Troisième Âge de Namur (2011–2020)
– Représentant des scientifiques au Conseil de Faculté de Philosophie et lettres (2014–2015)
– Représentant des Collaborateurs didactiques à l'École des Langues Vivantes (2015–2016 ; 2018–2019)
– Membre du comité "Mois américain" de l'École des Langues Vivantes (2015–2016)
– Président de GermAN (association des germanistes anciens de Namur) (2017–présent)
– Membre du comité d'organisation de la "Journée des doctorants de l'ED3bis Langues, Lettres et Traductologie", Université de Namur (2018)
Traductologie, Traduction audiovisuelle, Doublage, Hétérolinguisme, Études sur l'humour, Études cinématographiques
Translation Studies, Audiovisual Translation, Dubbing, Heterolingualism, Humour Studies, Film Studies (among others)
Président de GermAN (Association des Germanistes Ancien·ne·s de Namur) (2017–présent)
Chargé de cours à l'EPHEC-Promotion sociale, site de Woluwe-Saint-Lambert (anglais et néerlandais) (2017–2020)
Maître de langues à l'Institut des Langues Vivantes (UC Louvain) (2021–2022)
– Bachelier en langues et littératures modernes, orientation germaniques (anglais-néerlandais). Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix, Namur (2006–2009).
– Master in de Taal- en letterkunde, taalmodule Engels-Nederlands. K.U.Leuven (2009–2010).
– Certificat d'Aptitude Pédagogique Appropriée à l'Enseignement Supérieur (CAPAES). ITN (2018–2019).