Cours 2017-2018

Anglais [SELVB301]

  • 2 crédits
  • 30h
  • 1er et 2e quadrimestre
Langue d'enseignement: Français

Acquis d'apprentissage

Module B2[1]

Les deux compétences suivantes ont été atteintes en Bloc 2. Le cours de Bloc 3 visera à entretenir ces compétences.

En compréhension générale des écrits (B2): Lire avec un grand degré d’autonomie en adaptant le mode et la rapidité de lecture à différents textes et objectifs et en utilisant les références convenables de manière sélective. Possède un vocabulaire de lecture large et actif mais pourra avoir des difficultés avec des expressions peu fréquentes.

En compréhension générale de l’oral (B2) : Comprendre une langue orale en direct ou à la radio sur des sujets familiers et non familiers se rencontrant normalement dans la vie personnelle, sociale, universitaire ou professionnelle. Seul un très fort bruit de fond, une structure inadaptée du discours ou l’utilisation d’expressions idiomatiques peuvent influencer la capacité à comprendre. Comprendre les idées principales d’interventions complexes du point de vue du fond et de la forme, sur un sujet concret ou abstrait et dans une langue standard, y compris des discussions techniques dans son domaine de spécialisation, et suivre une intervention d’une certaine longueur et une argumentation complexe à condition que le sujet soit assez familier et le plan général de l’exposé soit indiqué par des marqueurs explicites.

Les deux compétences suivantes seront les deux compétences centrales du Bloc 3 :  

En production générale de l’oral (B2) : Faire une description et une présentation détaillées sur une gamme de sujets relatifs à son domaine d’intérêt en développant et justifiant les idées par des points secondaires et des exemples pertinents.

En production écrite générale (B2) : Ecrire des textes clairs sur une gamme de sujets relatifs à son domaine d’intérêt en faisant la synthèse et l’évaluation d’informations et d’arguments empruntés à des sources diverses.



[1] Descriptifs : TAGLIANTE, Christine (2005). L’évaluation et le Cadre européen commun. Paris : CLE International.

 

 

Objectifs

Les référentiels de compétences en langues étrangères du secondaire annonce le niveau de maîtrise de l’anglais entre B1- et B1+ (selon la langue étrangère première ou seconde). La priorité du Bloc 3 est de permettre à chaque étudiant d’être confirmé en fin de Bloc 3 dans un niveau B1 à B2+ dans les compétences retenues en vue du profil de sortie du diplôme de Bachelier en Biologie.

Le but sera également de jeter des ponts avec le projet individuel de Bloc 3 tant au niveau de la thématique qu’au niveau de la forme de la présentation orale évaluées. Les étudiants auront la possibilité de faire la communication autour du projet individuel en anglais.

Contenu

Le cours est divisé en deux parties: les activités en présentiel et les activités à distance.

Les heures en présentiel seront dédiées à différents modules liés aux compétences de présentation orale: communication verbale et non-verbale, décrire un concept, décrire un processus, commenter des données, prendre position, improviser, introduire un sujet, finir une présentation, réaliser des visuels, etc. Les étudiants devront s'entraîner pendant l'année en vue de leur présentation finale (en lien avec le cours d’Approche transgénérationnelle). 

Les heures à distance seront dédiées aux activités de production écrite. Plusieurs tâches liées à la compétence écrite seront demandées: rédiger une introduction, une conclusion, gérer les paragraphes, maîtriser les mots liens et la phraséologie (liste non-exhaustive).

Disciplines

Enseignement des langues étrangères

Pré-requis

Anglais [SELVB201]

Méthodes d'enseignement

Les méthodes d’enseignement reposent sur 4 axes

Le premier axe concerne le modèle du constructivisme interactif. Le modèle du constructivisme interactif propose un cadre d’action pédagogique plus riche que le modèle purement transmissif ou behavioriste. Les bases de cette approche touchent notamment aux concepts suivants : autonomie et initiative des apprenants, traitement de l’information par l’étudiant via ses propres structurations cognitives, approche active par traitement de tâches, responsabilisation des étudiants par la dynamique du choix, dialogue.

Le deuxième axe concerne l’adhésion au Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues. Les activités langagières peuvent être de plusieurs natures : réception (écouter et lire), production (oralement en continu, écrire), interaction (orale) et médiation (traduction et interprétation). Chaque activité langagière est déclinée dans tous les niveaux suivant des descripteurs de performance précis. La compétence de communication est divisée en trois composantes, également déclinées dans tous les niveaux, à savoir la compétence linguistique (lexique, syntaxe, phonologie), la compétence sociolinguistique (marqueurs de relations sociales, règles de politesse, expressions de la sagesse populaire, dialectes et accents) et la compétence pragmatique (organiser, adapter, structurer le discours). Ces trois compétences constituent la compétence de communication langagière. Il ne s’agira donc plus de se limiter exclusivement à des considérations de connaissances linguistiques.

La perspective actionnelle est la conception selon laquelle l’utilisateur de la langue doit réaliser des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans des circonstances et un environnement donné à l’intérieur d’un domaine d’action. Un projet à réaliser pendant l’année sera donc proposé aux étudiants.

Le troisième axe concerne la différenciation des parcours. Selon le décret "Missions" (art 5, §12), la pédagogie différenciée est "une démarche d'enseignement qui consiste à varier les méthodes pour tenir compte de l'hétérogénéité des classes ainsi que de la diversité des modes et des besoins d'apprentissage". Afin de permettre à chaque étudiant de mettre les meilleures chances de réussite de son côté, des groupes de compétences seront créés suite au test diagnostique de début d’année réunissant les étudiants ayant des besoins similaires.

Le quatrième axe concerne la conception de la charge de travail pour l’étudiant. Une attention particulière sera apportée à la répartition entre les heures de cours en présentiel et les crédits alloués au cours d’anglais. Un certain nombre d’heures/crédits se fera donc en présentiel avec l’enseignant, le reste des heures/crédits se fera à distance au moyen de la plateforme Webcampus 2017.  Il s’agira de définir pour chaque module les activités à positionner préférablement à distance et de garder les heures en présentiel pour un accompagnement indispensable de l’enseignant. Le travail pendant les heures en présentiel et en dehors sera balisé de manière précise et rigoureuse.

Mode d'évaluation

Pour la première session, l’activité d’apprentissage est évaluée à la fois sur la base d’une évaluation continue et d’une évaluation sommative sous la forme d’un examen oral (Présentation dans le cadre du cours d’Approche transgénérationnelle).  

La note est attribuée comme suit :

  • 40% pour l’évaluation continue
    • 20% pour l’évaluation continue de septembre à décembre (= note de janvier) et 20% pour l’évaluation continue de février à mai.
    • L’évaluation continue reprend une série de micro-présentations sur les différents points abordés pendant l'année, ainsi que diverses tâches de production écrite en lien direct avec les thèmes abordés.
  • 60% pour la présentation orale du travail dans le cadre du cours 'Approche transgénérationnelle d'une question biologique'.

En cas d’échec (note de juin inférieure à 10/20), l’étudiant devra refaire sa présentation orale qui comptera alors pour 100% de la note de septembre, l’évaluation continue n’étant plus prise en compte.

Sources, références et supports éventuels

Syllabus: les documents de cours seront disponibles au fur et à mesure de l’année via Webcampus

Livre de grammaire: Oxford Practice Grammar (John Eastwood)

 

Langue d'enseignement

Français

Lieu de l'activité

NAMUR

Faculté organisatrice

Faculté des sciences
Rue de Bruxelles, 61
5000 NAMUR

Cycle

Etudes de 1er cycle