Cours 2022-2023

Algemene taalkunde : 12 eeuwen geschiedenis en variatie van het Nederlands [LNRLB208]

  • 5 crédits
  • 30h
  • 2e quadrimestre
Langue d'enseignement: Néerlandais / Nederlands
Enseignant: METTEWIE Laurence

Acquis d'apprentissage

Connaissance du développement historique du néerlandais en particulier dans un contexte socio-économique, politique et culturel donné.

Réflexion critique sur les phénomènes de changements, évolution et diversification des langues en général.

Réflexion critique sur les liens entre langues et pouvoir (politique, économique ou culturel) dans une perspective historique.

Développement de la maîtrise du néerlandais.

Sensibilisation à la diversité intralinguistique du néerlandais dans une approche sociolinguistique.

 

Objectifs

"12 eeuwen geschiedenis en variatie van het Nederlands" aborde les changements et la diversité du néerlandais d'hier et d'aujourd'hui et vise à

  • familiariser les étudiant.e.s avec la langue néerlandaise dans sa diversité, ses ressemblances et ses mutations dans une perspective historique mais aussi et surtout actuelle;
  • permettre aux étudiant.e.s de mieux comprendre les phénomènes d'évolution et de changements des langues en général.

 

Au niveau langagier, avec un prérequis de niveau B2 du CECR* en compétences réceptives et B1+ en compétences productives (acquis LNRL B103), atteindre à l’issue de l’UE un niveau B2+/C1 en compétences réceptives et B2 en compéténces productives (acquis LNRL B201).

https://www.coe.int/fr/web/common-european-framework-reference-languages  ou http://taalunieversum.org/inhoud/erk-nederlands

Contenu

Ce cours se veut une ouverture sur la langue de nos voisins du Nord. Le néerlandais y est donc l'objet central de l'analyse, mais sert en outre d'illustration aux principes d'évolution et de variation du langage (par ex. standardisation des langues, créoles). Le cours s'articule en deux parties:

(a) histoire et évolution du néerlandais du XIème au XXIème siècle;

(b) diversité et similitude du néerlandais contemporain en Flandre et aux Pays-Bas, mais également à travers le monde et dans ses diverses fonctions.

Les étudiant.e.s seront amené.e.s à participer activement au cours. 

Ce cours se donne en néerlandais, au deuxième semestre.

 

 

Disciplines

Linguistique historique
Histoire des pays ou peuplements européens
Sociolinguistique

Pré-requis

Les unités d’enseignement d’une des propositions suivantes:

  1. Nederlandse taalkunde [LNRLB102] et Taalbeheersing Nederlands [LNRLB103]
  2. Terminologie juridique néerlandaise (niveau B2 minimum) [DROIB218]

Méthodes d'enseignement

Cours magistral avec participation active des étudiants; supports PowerPoint sur base de l'ouvrage de Van der Sijs et Willemyns (2009).

Mode d'évaluation

Examen oral en 3 parties : 1° définitions, noms, titres, évènements, dates à donner et illustrer/contextualiser (15%), 2° une question de contenu plus importante avec description, contextualisation, conséquences (35%) et 3° une question de réflexion nécessitant une intégration des contenus dans une réponse élaborée, nuancée et comportant une réflexion critique (50%) dans un néerlandais clair, correct et nuancé de niveau B2.

 

Sources, références et supports éventuels

Van der Sijs, N. & R. Willemyns (2009). Het verhaal van het Nederlands. 12 eeuwen Nederlands. Antwerpen: Standaard Uitgeverij / Bert Bakker.

https://pure.knaw.nl/portal/en/publications/het-verhaal-van-het-nederlands-een-geschiedenis-van-twaalf-eeuwen

Langue d'enseignement

Néerlandais / Nederlands

Lieu de l'activité

NAMUR

Faculté organisatrice

Faculté de philosophie et lettres
Rue de Bruxelles, 61
5000 NAMUR

Cycle

Etudes de 1er cycle