Course 2022-2023

Español II (niveau B1) [EELVM442]

  • 5 credits
  • 30h
  • 2nd quarter
Language of instruction: Spanish / Español
Teacher: Trefois Cindy

Learning outcomes

  • En compréhension de l’oral : l’étudiant peut comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de sujets familiers concernant le travail, l’école, les loisirs, etc. Il peut comprendre l'essentiel de nombreuses émissions de radio ou de télévision sur l'actualité ou sur des sujets qui l’intéressent à titre personnel ou professionnel si l’on parle d'une façon relativement lente et distincte. 

 

  • En compréhension de l’écrit : l’étudiant peut comprendre des textes rédigés essentiellement dans une langue courante ou relative à son travail. Il peut comprendre la description d'événements, l'expression de sentiments et de souhaits dans des lettres personnelles. 

 

  • En production orale interactive : l’étudiant peut faire face à la majorité des situations que l'on peut rencontrer au cours d'un voyage dans une région où la langue est parlée. Il peut prendre part sans préparation à une conversation sur des sujets familiers ou d'intérêt personnel ou qui concernent la vie quotidienne (par exemple famille, loisirs, travail, voyage et actualité). 

 

  • En production orale continue : l’étudiant peut s’exprimer de manière simple afin de raconter des expériences et des événements, ses rêves, ses espoirs ou ses buts. Il peut brièvement donner les raisons et explications de ses opinions ou projets. Il peut raconter une histoire ou l'intrigue d'un livre ou d'un film et exprimer ses réactions. 

 

  • En production écrite : l’étudiant peut écrire un texte simple et cohérent sur des sujets familiers ou qui l’intéressent personnellement. Il peut écrire des lettres personnelles pour décrire ses expériences et impressions.

Objectives

Le cours vise à consolider les bases de la langue espagnole (niveau A2) et à amener l’étudiant vers le niveau B1 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues. Concrètement, il vise à développer la communication et la compréhension pour être capable d’interactions dans des domaines d’intérêt personnel et professionnel. Le cours vise également à approfondir la connaissance des cultures hispanophones.

Content

·      Étude de la grammaire espagnole à un niveau intermédiaire (A2-B1)

·      Étude du vocabulaire et des expressions relatifs aux domaines familiers (études, loisirs et centres d’intérêt, travail, restaurant, voyages…)

·      Étude de la prononciation

·      Exercices de conversation, de rédaction et de compréhension


Teaching methods

Le cours se donne dans la langue enseignée et le recours au français est limité. Seuls les cours de grammaire se donneront dans les deux langues pour une meilleure intégration des nuances propres à la langue. 

En raison d'une progression rapide, seule une présence régulière et active permet à l'étudiant d'atteindre les objectifs du cours. Par conséquent, les absences sont fortement déconseillées.

Le cours es étroitement lié au Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues. Les activités langagières peuvent être de plusieurs natures: réception (écouter et lire), production (parler seul et écrire), interaction (parler avec un interlocuteur) et médiation (traduire et interpréter). La compétence de communication est divisée en trois composantes, à savoir la compétence linguistique (lexique, syntaxe, phonologie), la compétence sociolinguistique (marqueurs de relations sociales, règles de politesse, expressions de la sagesse populaire, dialectes et accents) et la compétence pragmatique (organiser, adapter, structurer le discours). Ces trois compétences constituent la compétence de communication langagière.

Enfin, une attention particulière est portée à la charge de travail pour l’étudiant, à savoir la répartition entre les heures de cours en présentiel et les crédits alloués au cours. Un certain nombre d’heures/crédits se fera donc en présentiel avec l’enseignant, le reste des heures/crédits se fera à distance au moyen de la plateforme Webcampus et des outils Quizlet et Duolingo.

Evaluations

La note finale sera attribuée sur base d’une évaluation continue et d’une évaluation sommative sous la forme d’un examen écrit et oral (en juin).

 

L’évaluation continue (30%) comprend trois tests (de vocabulaire, grammaire, et prononciation) ; les dates de ces tests sont annoncées en début de quadrimestre sur WebCampus (programme de cours). La présence au cours est donc requise à ces dates précises. Une moyenne de 12/20 à ces trois tests permettra à l’étudiant d’être dispensé de la partie vocabulaire/grammaire/prononciation à l’examen de juin. Dans le cas contraire (moyenne des trois tests inférieure à 12/20 ou non présentation de l'un des trois tests aux dates annoncées), l’évaluation continue ne sera pas prise en compte dans la moyenne de juin et l’étudiant devra représenter cette partie à l’examen de juin. Seul un certificat médical peut justifier une absence à l’un des trois tests de l’évaluation continue, et une seule absence pour raison médicale sera tolérée. Une date unique sera alors prévue en fin de quadrimestre pour les étudiants qui devraient encore présenter l’une des trois parties.

 

L’examen écrit de juin (70%) teste la compétence linguistique (30% - si l’étudiant n’a pas obtenu la dispense via l’évaluation continue), la réception (lecture et audition), ainsi que la production écrite. 

 

L'examen oral de juin (30%) teste la production orale seul et en interaction. L’horaire de passage sera constitué sur WebCampus.

 

L’absence ou une cote de présence à l’une des parties de l’examen entraîne une absence ou une cote de présence pour l’ensemble de l’évaluation.

 

En seconde session, l’étudiant ayant obtenu un note globale inférieure à 10/20 (ou n'ayant pas présenté toutes les parties) en juin devra représenter l'ensemble de l'évaluation. L’évaluation continue ne sera alors plus prise en compte.

 

Toute comme en juin, l’absence ou une cote de présence à l’une des parties de l’examen entraînera une absence ou une cote de présence pour l’ensemble de l’évaluation.

 

En cas de nouvel échec, il faudra représenter l’entièreté de l’épreuve l’année suivante ; il n’y aura pas de dispense partielle (report de note) d’une année académique à l’autre.

Recommended readings

Matériel pédagogique 

-       manuel ¡Nos vemos !, Libro del alumno A1-A2, éditions Difusión, 2011

-       cahier d'exercices ¡Nos vemos !, Cuaderno de ejercicios A1-A2, éditions Difusión, 2011

-       Matériaux complémentaires sur Webcampus, Quizlet et Duolingo

Ouvrages de référence

-       Gramática de uso del español A1-B2, SM ELE, 2008.

-       Le Bled Espagnol Tout-en-un, éditions Hachette, 2019.

-       Le mot pour le dire (espagnol), Broché, 2002.

 

Language of instruction

Spanish / Español

Location for course

NAMUR

Organizer

Faculté des sciences économiques, sociales et de gestion
Rue de Bruxelles, 61
5000 NAMUR

Degree of Reference

Master's Degree